Bends of the Rainbow

Bends of the Rainbow
SK, DT 4
1. Колдовская Радуга
2. Магические Кристаллы (Wizard’s Glasses)
3. Радуга Мэрлина (Maerlyn’s Rainbow)
общее название 13 магических хрустальных шаров
••

“Wizard’s Rainbow is just a fairy-tale,” Cuthbert said, smiling in response to Steven’s smile. Then—perhaps it was something in Steven Deschain’s eyes—Cuthbert’s smile faltered. “Isn’t it?” / “Not all the old stories are true, but I think that of Maerlyn’s Rainbow is,” Steven replied. “It’s said that once there were thirteen glass balls in it—one for each of the Twelve Guardians, and one representing the nexus-point of the Beams.” — Магические Кристаллы – всего лишь сказка, – сказал Катберт, улыбаясь в ответ на улыбку Стивена. Потом он, видимо, уловил что-то во взгляде Стивена Дискейна, и улыбка его сникла. – Ведь так? / – Не все старинные истории достовены, но, думаю, Радуга Мэрлина не выдумка, – ответил Стивен. – Говорят, что когда-то она состояла из тринадцати кристаллов: по одному на каждого из Двенадцати Стражей, и ещё один, представляющий центральную точку, где сходятся Лучи. (ТБ 4)

“If the other balls in the Wizard’s Rainbow did exist, most are broken now. Such things never stay in one place or one pair of hands for long, you know, and even enchanted glass has a way of breaking. Yet at least three or four bends o’ the Rainbow may still be rolling around this sad world of ours. The blue, almost certainly. A desert tribe of slow mutants—the Total Hogs, they called themselves—had that one less than fifty years ago, although it’s slipped from sight again since. The green and the orange are reputed to be in Lud and Dis, respectively. And, just maybe, the pink one.” — Если остальные шары существовали, то большая их часть уже разбита. Они не задерживались надолго в одном месте и в одних руках, а разбиваются даже магические кристаллы. Однако три или четыре шара Радуги Мейрлина еще катятся по просторам нашего несчастного мира. Синий, это точно. Лет пятьдесят назад он принадлежал племени мутантов, кочующему по пустыне, они называют себя Горбуны, хотя с тех пор о нем ничего не слышно. Зеленый и оранжевый находятся соответственно в Ладе и Дизе. И, возможно, есть еще розовый. (ТБ 4)


English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower". 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Bends of the Rainbow" в других словарях:

  • Wizard's Rainbow — The Wizard s Rainbow (or Bends o the Bow, Maerlyn’s Rainbow[1]), are a group of magical objects that play an important role in the Dark Tower series by Stephen King. It is made up of 13 talismans (crystal balls), twelve representing the Twelve… …   Wikipedia

  • Rainbow Bridge National Monument — Infobox protected area | name = Rainbow Bridge National Monument iucn category = III caption = locator x = 60 locator y = 90 location = San Juan County, Utah, USA nearest city = Page, AZ lat degrees = 37 lat minutes = 04 lat seconds = 38 lat… …   Wikipedia

  • Minstrel in the Gallery — Studio album by Jethro Tull Released 5 Septemb …   Wikipedia

  • Nothing Is Easy: Live at the Isle of Wight 1970 — Live album DVD by Jethro Tull Released 2 November 2004 Rec …   Wikipedia

  • Колдовская Радуга — Bends of the Rainbow варианты: Wizard s Glasses (Магические Кристаллы) Maerlyn s Rainbow (Радуга Мерлина) •• общее название 13 магических хрустальных шаров Магические Кристаллы всего лишь сказка, сказал Катберт, улыбаясь в ответ на улыбку Стивена …   Тёмная башня Стивена Кинга. Толковый словарь к книге.

  • Radiohead — Pays d’origine Oxford,  Royaume …   Wikipédia en Français

  • Sex positions — are positions which people may adopt during or for the purpose of sexual intercourse or other sexual activities. Sexual acts are generally described by the positions the participants adopt in order to perform those acts. Though sexual intercourse …   Wikipedia

  • List of Marvel Family enemies — Through his adventures, Fawcett Comics/DC Comics superhero Captain Marvel and his Marvel Family gained a host of enemies, including the following: Contents 1 Acrobat 2 Adolf Hitler 3 Amoeba Family …   Wikipedia

  • Cougar Mountain Regional Wildland Park — IUCN Category IV (Habitat/Species Management Area) …   Wikipedia

  • New Zealand — This article is about the country. For other uses, see New Zealand (disambiguation). NZ redirects here. For other uses, see NZ (disambiguation). New Zealand Aotearoa …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»